Aller au contenu
Kratus

La langue du forum est le français

Messages recommandés

Il y a 17 heures, arno13 a dit :

Hello

 

Il y a 17 heures, arno13 a dit :

feed back

 

N'oublie pas que la langue de ce forum est le français. 

Modifié par Kratus
Discussion hors sujet déplacée ici

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

C'est un peu dur quand même. On est sur un forum de VE et on parle souvent de "SOH", "reset", "update", etc.

 

"Hello" et "feedback" sont certes des mots anglais mais en 2021 je trouve qu'ils sont à classer du côté des anglicismes tout à fait acceptables tels que "weekend", "fastfood" ou "manager".

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

il y a 35 minutes, Kratus a dit :

 

 

N'oublie pas que la langue de ce forum est le français. 

Je t’accorde que Hello est mal approprié sur un forum français, cependant feedback est un anglicisme adopté dans le language usuel français dont tu trouveras la définition dans le petit robert, cependant dans d’autre sujets tu fais références à des supercars ainsi que des tests sur des quarts de mile, avec des vitesses en mph.

Comprennes qui pourra ton rappel sur mon post. Je file j’ai de la poussière devant ma porte, faut que je passe le balai….

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Là où je vis, on est aussi attachés au français qu'à notre langue régionale. Je n'entends jamais quelqu'un parler de manager ou de feedback. 

 

Je suis désolé si certains se sont sentis agressés, mais en l'occurrence c'est moi qui me sent agressé quand ma langue est ainsi maltraitée. 

 

Après, chacun est libre de se complaire dans un panurgisme branchouille. 

 

S'il y a un mot plus français pour désigner le quart de mile, je suis preneur. 

 

Allez, bonne nuit. 

Modifié par Kratus

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 22 heures, Kratus a dit :

Je suis désolé si certains se sont sentis agressés, (...)

 

Après, chacun est libre de se complaire dans un panurgisme branchouille. 

 

Désolé mais pas trop désolé puisque tu en remets une couche :D

j'ai fait une alerte de principe car c'est un peu du pourrissage...

Modifié par Kratus

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 17 heures, Kratus a dit :

S'il y a un mot plus français pour désigner le quart de mile, je suis preneur.

Mathématiquement et un peu sémantiquement, un 400m ?

 

Comment a t on pu déraper à ce point pour 2 pauvres mots en anglais dans un post ? 😶

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

On a intégré week end, film, crash, sponsor, listing, casting et j'en passe sans soucis.

Pourquoi devrait-on arrêter?

Si un mot existe dans une langue et si surtout il a été inventé dans cette langue ce n'est ni de l'anglais ni du français ni du chinois c'est un mot qui s'impose à nous.

 

Toutes les langues ont évolué en empruntant de ces voisines. Le nombre de mot français en anglais est également hallucinant.

Il n'y a qu'un type de langues qui n'évolue plus : les langues mortes.

 

Cette attachement délirant au français que nous avons en France fait de nous des quiches en langues étrangères. Dans tous les pays vous avez de l'anglais, de l'allemand... diffusé sur des pubs et autres supports. si on apprenait à les lire dès l'enfance on se débrouillerait mieux. Au lieu de cela on ne veut que du sacro sain français partout et on est pas capable de demander notre route dès que l'on sort du pays.

Modifié par Alexe68

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

L'anglais et le français sont et ont été deux langues qui se sont influencées, interpénétrées ( pas de pensées coquines ! ) tout au long de l'histoire. N'oublions pas que Guillaume le conquérant qui s'est établi en Angleterre y a apporté la langue française. Dans les opéras de Haendel, c'est hallucinant le nombre de termes français. Alors râler parce que quelqu'un a écrit hello ou feedback, comment dire...

Le nombre de posts pourris de fautes d'orthographe me gêne beaucoup plus, surtout de la part de " donneurs de leçons " qui écorchent 1 mot sur 4.  Je ne cite personne, hein, pas de controverses la dessus ! 😉

Modifié par wolfgangamadeus

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 2 heures, wolfgangamadeus a dit :

 

Le nombre de posts pourris de fautes d'orthographe me gêne beaucoup plus, surtout de la part de " donneurs de leçons " qui écorchent 1 mot sur 4.  Je ne cite personne, hein, pas de controverses la dessus ! 😉

Faut pas parler d'orthographe . Je me suis pris un email de la modération car j'avais fait une remarque sur la difficulté à lire un post, donc ce n'est pas un sujet 🙄

Modifié par noel80

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 5 heures, Alexe68 a dit :

Cette attachement délirant au français que nous avons en France fait de nous des quiches en langues étrangères

Ce n'est pas la même chose. 

 

On peut très bien être attaché à la défense du français et être parfaitement polyglotte. 

 

Nos devrions prendre exemple sur nos cousins québécois, ou nos amis wallons, qui ont bien compris les enjeux et parlent un français au vocabulaire précis et riche. 

 

Citation

Au Canada francophone, depuis les années 1920, le terme francophone « fin de semaine » s’est imposé dans l’usage standard afin de remplacer week-end. L’Office québécois de la langue française (OQLF) refuse de l’accepter comme synonyme, pour éviter qu’il concurrence le terme « fin de semaine », déjà bien implanté au Québec. 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Week-end#Précisions_sur_le_terme

 

Il y a 5 heures, Alexe68 a dit :

crash, sponsor, listing, casting

accident, mécène, liste, distribution

 

Je pense que le niveau de pénétration de l'anglais et ce qui peut être perçu comme "normal" dépend beaucoup du milieu dans lequel on évolue. 

 

Pour détendre un peu l'atmosphère, j'en profite pour promouvoir cette tranche de franche rigolade, qui passe actuellement sur les écrans de cinéma. 

 

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le plus rigolo c’est qu’on utilise en français des mots anglais qui n’existent pas. Exemples: parking, footing, et plein d’autres que je vous laisse le plaisir de débusquer !  Un peu comme le vieux français des visiteurs.😀

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Après avoir branché mon véhicule sportivo-utilitaire à la boite au mur, je suis allé glisser sur le réseau international grâce à ma Libre-Boite reliée par Fidélité Sans Fil à mon dessus de cuisses, j'ai lu mes courriels, supprimé les pourriels, et écrit une lettre avec Mot. Mon téléphone malin utilisant un Simili-Humain m'a permis de regarder un film en fluxage tout en écoutant avec des oreillettes à Dent Bleue. Ensuite j'ai pris une photo avec éclair et l'ai copiée sur une carte Numérique Sûre.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 9 heures, Kratus a dit :

Dans un message 😊

Réflexe !

 

Il y a 9 heures, Kratus a dit :

Je pense que le niveau de pénétration de l'anglais et ce qui peut être perçu comme "normal" dépend beaucoup du milieu dans lequel on évolue.

Je te rejoins la dessus, dans mon domaine professionnel, c'est le mot digital qui m'exaspère car oui, on ne parle ni de fleur, ni de d'empreinte. Domaine où l'anglais est omniprésent. A chacun sa sensibilité ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il y a 2 heures, Spif a dit :

c'est le mot digital qui m'exaspère

Ce n'est même pas plus court à dire que numérique.

 

il y a une heure, triphase a dit :

La banque...

Peut-être peut-on parler d'emprunt digital ? 😂

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

N'empêche que les messages à répétition de Kratus sur la langue française me gênent plus que l'utilisation desdits mots. Ça fait vite des digressions et potentiellement plusieurs messages hors sujets. Pourquoi pas juste une remarque dans le message en question plutôt qu'une réponse HS?  Par ailleurs, vu le nombre d'emprunts que la langue française à fait à d'autres langues par le passé et le fait que c'est une langue vivante, c'est plutôt une bonne nouvelle qu'elle continue d'évoluer. N'en déplaise aux puristes. 

 

Par ailleurs, plus haut, on voit que Kratus modère les messages qui le concernent directement. Ça me mets mal à l'aise cette justice propre. Alors je ne sais pas si c'est parce que Kratus (on peut remercier son engagement c'est sûr)  est en manque de collègues modérateurs mais je pense qu'il serait aussi plus sain de ne pas modérer soi-même les messages qui nous concernent. Surtout vu les discussions dans un autre post sur l'exclusion d'un autre modérateur (à qui on reprochait notamment des modifications le concernant) même si ici rien n'est comparable. 

 

Voilà, je suis plutôt lecteur généralement mais là ça m'a donné envie de réagir... 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le 12/07/2021 à 17:33, Alexe68 a dit :

On a intégré week end, film, crash, sponsor, listing, casting et j'en passe sans soucis.

Pourquoi devrait-on arrêter?

Si un mot existe dans une langue et si surtout il a été inventé dans cette langue ce n'est ni de l'anglais ni du français ni du chinois c'est un mot qui s'impose à nous.

 

Toutes les langues ont évolué en empruntant de ces voisines. Le nombre de mot français en anglais est également hallucinant.

Il n'y a qu'un type de langues qui n'évolue plus : les langues mortes.

 

Cette attachement délirant au français que nous avons en France fait de nous des quiches en langues étrangères. Dans tous les pays vous avez de l'anglais, de l'allemand... diffusé sur des pubs et autres supports. si on apprenait à les lire dès l'enfance on se débrouillerait mieux. Au lieu de cela on ne veut que du sacro sain français partout et on est pas capable de demander notre route dès que l'on sort du pays.

 

Mais non, mais non ! Depuis toujours on a intégré dans notre langue des mots qui n'existaient pas chez nous justement ! De toutes les langues, pas seulement de l'anglais. Mais quand il s'agit de mots qui existent dans notre langue, avec le même sens, la même connotation, c'est ridicule ! Il y a aussi les anglicismes, qui utilisent un autre mot de notre langue : "Supporter" à la place de "Soutenir"...

 

Notre langue n'est pas morte, elle continuera à intégrer des mots nouveaux. Et elle continuera aussi à se bousiller avec le franglais et autres imbécillités, puisqu'on n'empêchera personne de le faire. C'est l'usage qui fait (qui finit par faire) loi. Une langue appartient à ses locuteurs.

 

Et ce n'est aucunement l'attachement à notre langue qui fait que nous soyons mauvais en langues étrangères. Les raisons en sont ailleurs !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites





×
×
  • Créer...
Automobile Propre

Automobile Propre est un site d'information communautaire qui est dédié à tout ce qui concerne l'automobile et l'environnement. Les thématiques les plus populaires de notre blog auto sont la voiture électrique et les hybrides, mais nous abordons également la voiture GNV / GPL, les auto à l'hydrogène, les apects politiques et environnementaux liés à l'automobile. Les internautes sont invités à réagir aux articles du blog dans les commentaires, mais également dans les différents forums qui sont mis à leur dispositon. Le plus populaire d'entre eux est certainement le forum voiture électrique qui centralise les discussions relatives à l'arrivée de ces nouveaux véhicules. Un lexique centralise les définitions des principaux mots techniques utilisés sur le blog, tandis qu'une base de données des voitures (commercialisées ou non) recense les voitures électriques et hybrides.